|
Мне одному, при всем желании, не охватить весь объем DVD. Тем более что ассортимент дисков неуклонно растет. Присылайте мне обзоры своих DVD, которые будут размещены на этом сайте с соблюдением ваших авторских прав (не забудьте указать ваш "ник" или имя). Скачайте Форму обзора (26кб.) и просто заполните ее, используя для примера обзоры на сайте. Чтобы не "набивать" стандартные термины вроде "Dolby Digital" и т.д. просто копируйте их через буфер из уже размещенных на сайте обзоров. Обязательно прочтите FAQ!!! Ваши обзоры присылайте на e-mail (желательно каждый обзор в отдельном архиве: форма+обложка+диск). И самое главное - при написании обзора не доверяйте характеристикам указанным на обложке, они очень часто не соответствуют содержанию диска!!!
Обзоры каких дисков нужны :
1.Обзоры дисков с одним фильмом любого качества.
2.Обзоры любых лицензионных дисков.
Обзоры каких дисков НЕ нужны :
1.Фильмы на DVD-R (на "болванках").
2.Два или более фильма на одном (любого формата) диске.
Пояснения по пунктам формы обзора
Полиграфия и диск - Пришлите отсканированную обложку (лучше в 100 или 72dpi и low(3)-качестве) и отсканированную "цветную" сторону самого диска на белом или светлого цвета фоне (не обрезайте края, я сам отредактирую картинку). Если у Вас есть цифровой фотоаппарат - можно обойтись без сканера: обложку (предварительно вынув из коробки и расправив!!!) и диск, по очереди, положите на чистый лист формата А-4 или больше и сфотографируйте их - получится примерно тоже что и на сканере (ну сканер есть не у всех..., но неужели ни у Вас, ни у Ваших друзей еще нет цифрового фотоаппарата???).
Аннотация (на обложке) - В точности та информация о фильме (дословно), которая написана на обложке, а не похожая, и не то что Вы сами думаете о фильме (это Вы можете написать в комментариях). Если она на иностранном языке, то ее можно не приводить, просто укажите это. Кстати, почти всегда аннотацию можно найти в интернете на поисковиках, например на www.ya.ru, и скопировать ее через "буфер обмена". Для поиска введите первые несколько слов аннотации (чем больше тем точнее будут результаты поисков) и получите ссылки. Выберите аннотацию, которая слово в слово! соответствует аннотации на Вашем диске. Дело в том, что будет несколько очень похожих, отличающихся только несколькими словами - надо выбрать абсолютно идентичную или в похожей сделать исправления.
Наименование - Название фильма на русском. Причем то, под каким он вышел в нашем прокате, а не точный перевод оригинального названия. К примеру: Знаменитый фильм Мэрилин Монро "В джазе только девушки". Большинство знает его именно под этим названием - так он вышел в Российском прокате, хотя в дословном переводе он звучит как "Некоторые любят погорячее". Так вот в этом случае в этой графе нужно написать именно "В джазе только девушки".
Оригинальное наименование - Оригинальное название фильма на английском языке. (не забывайте про частицу "The" - если она есть в названии).
Жанр - И так понятно...
Год выхода фильма - Год выхода фильма, а не диска!
Страна - Страна-производитель фильма. Если их несколько - укажите все через запятую.
Продолжительность - Продолжительность фильма в часах, минутах и секундах. Включая титры!
В ролях - Имена 3-4 главных актеров.
Режиссер - И так понятно...
Сигнатура - Читайте FAQ. Это самый главный пункт обзора! Ошибки недопустимы. Необходимо указывать ПРЕДЕЛЬНО ТОЧНО и ПОЛНОСТЬЮ, абсолютно все надписи (и буквы и цифры)!!! Не сокращать!
Тип диска - Читайте FAQ. DVD-5 или DVD-9 или DVD-10.
Объем диска - Читайте FAQ. Полный объем всего диска в гигабайтах (не в байтах!). Определите обязательно с помощью "проводника" Windows - пункт "свойства" (правая кнопка мыши).
Средний битрейт видео - В Mbps. Определите с помощью програмы "Bitrate" - ее можно скачать на этом сайте.
Тип видеосигнала - Либо PAL, либо NTSC. Читайте FAQ.
Оригинал - Происхождение диска: R1, R5 копии и т.д. Либо "Рулон", "Промо", "Интернет-релиз", "Экранная копия (экранка)" и т.д. Читайте FAQ.
Формат изображения - Обычно бывает: 4:3 , 1.85:1 , 2.35:1 , 2.40:1 , 1.78:1 , 1.66:1. Читайте FAQ. Обязательно!!! укажите: анаморфное изображение или неанаморфное - это очень важно и само по себе дает некоторое представление о диске. Формат изображения не может быть 16:9 - это соотношение сторон широкоформатного телевизора, а не формат изображения фильма на диске.
Качество изображения - Учтите, что качество изображения при просмотре на компьютере значительно хуже изображения при просмотре на стационарном (даже самом дешовом) плеере.
Формат звука - Все звуковые дорожки на диске. Dolby Digital, DTS и т.д. Обязательно указать битрейт каждой звуковой дорожки.
Качество звука - Особое внимание Русским звуковым дорожкам, т.к. довольно часто перевод вредит звуковым эффектам.
Субтитры - Укажите все субтитры, которые есть на диске. Обратите внимание на то, что иногда на диске есть субтитры которые не указаны в меню и их можно включить только с пульта во время просмотра фильма. А иногда наоборот субтитры указаны в меню, но их нет-вырезаны пиратами и их не включить.
Перевод - Вид перевода на русский язык (не путать со звуком!). Читайте FAQ.
Дополнительные материалы - Лучше указать в меню диска (тогда в этом пункте написать: Смотр. меню диска. ). Не забудьте указать переведены они или нет на русский язык голосом или субтитрами - это очень важно!
Меню диска - "Дерево" меню на диске. Со всеми подпунктами. Кстати по меню можно приблизительно судить о "происхождении" диска.
Комментарии, впечатления - Ваши личные впечатления о фильме, о переводе, об изображении и т.д.
Автор - Ваш "ник" или имя.
Дата - Дата обзора.
Email - Можно не указывать.
Тестовая система - Если Hi-Fi: Телевизор, DVD плеер и способ его подключения к телевизору и ресиверу, Ресивер (или усилитель), Фронтальная акустика, Центральная акустика, Тыловая акустика, Сабвуфер. Если дом.кинотеатр "все в одном": укажите модель ДК, а также мощность аккустической системы. Если компьютер: укажите процессор, монитор, аккустическую систему и программный плеер (например PowerDVD 6 Deluxe).
На первый взгляд это может показаться сложным, но это только на первый раз...
Если есть вопросы - пишите на е-майл.
По возможности пришлите фрагмент перевода фильма в мр3 или waw длинною 10-20 сек. Лучше конечно выбирать фрагмент фильма с наибольшим количеством "голосов". Рекомендую воспользоваться программой "Creative Recorder", поставляющейся в комплекте с драйверами к звуковым картам "Creative".
Со "стационара" можно записать фрагмент перевода через "audio out" DVD плеера на "line in" аудиокарты в два этапа: 1.Запустив данную программу, в качестве источника звука (Select recording source) выбирите "Line-in". Запишите фрагмент перевода - получается несжатый, очень большой (2-5мб.) файл. 2."Сожмите" его в мр3 с помощью Easy CD-DA Extractor(File Converter) в 24kbps - 22khz MONO. Получается в среднем 50-80Kb.
С DVD-ROM можно записать фрагмент перевода также в два этапа: 1.Запустив данную программу, в качестве источника звука (Select recording source) выбирите "Wave". Запишите фрагмент перевода - получается несжатый, очень большой (2-5мб.) файл. 2."Сожмите" его в мр3 с помощью Easy CD-DA Extractor(File Converter) в 24kbps - 22khz MONO. Получается в среднем 50-80Kb.
Полезные программы (скачать)
Bitrate 1.4 (6Кб.) - Удобная програмка для определения битрейта видео на DVD.
Easy CD-DA Extractor 7.5.1 (4.97Mб.) - Программа с большим выбором настроек для перекодирования звуковых файлов из одного формата в другой и т.д. Код для регистрации в архиве с дестрибутивом.
Easy CD-DA Extractor 5.1.0 (1.97Mб.) - Более старая версия той же программы, но и размер файла меньше. Код для регистрации в архиве с дестрибутивом.
PowerDVD 6 Deluxe (16.6Мб.) - Один из лучших проигрывателей DVD. С поддержкой DTS. Код для регистрации в архиве с дестрибутивом.
PowerDVD 6 langKit(rus) (1.80Мб.) - Официальный русификатор для PowerDVD 6.
PowerDVD 5 (9Мб.) - Более старая версия той же программы, но и размер файла меньше. С поддержкой DTS. Код для регистрации в архиве с дестрибутивом.
PowerDVD 5 LangKit(rus) (1.30Мб.) - Официальный русификатор для PowerDVD 5.
|